Proposta oscena
Cita da Marcello Santoro su 9 Ottobre 2018, 21:48salute a tutti
so che molti di voi prenderanno questa proposta come una bestemmia ma io la faccio e vediamo cosa ne viene fuori
la proposta e' la seguente:
aumentare i range di descrizione danni e gia che ci siamo..tradurli
la tabella dei range danni che proporrei e' la seguente:
vecchia descrizione range danno proposta e traduzione
bruise 1-2 graffi
barely 3-4 appena
hit (niente) 5-10 (niente)
hard 11-15 duramente
very hard 16-25 molto duramente
extremely well 26-35 con maestria
massacre 36-45 con estrema maestria
devastate 46+(46-55) massacri
(nulla) 56-65 devasti
(nulla) 66-75 polverizzi
(nulla) 76-85 sbricioli
(nulla) 86-99 disintegri
(nulla) 100+ polverizzi
inoltre traducendo la quantita' di danno andrebbe tradotto anche il tipo di danno
qui in inglese si fa con una sola parola
esempio:
you slash very hard ecc
you devastate with your slash
in italiano servono due parole diverse
esempio:
tu tagli molto duramente
tu devasti (peppino) con il tuo taglio
chiaramente sulle traduzioni mi aspetto che, se la proposta dovesse essere presa in considerazione, si discuta molto per trovare le piu' appropriate
qui di seguito la mia proposta:
stab = pugnali/pugnalata
whip = frusti/frustata
slash = tagli/taglio
smash = distruggi/mazzata
crush= frantumi/randellata
claw= artigli/artigliata
bite= mordi/morso
sting= perfori/affondo
pierce= perfori/affondo(per me queste due vanno accorpate, pungere/puntura e' brutto in italiano)
blast= fracassi/stangata
pound= martelli/botta
smite= impatti/legnata
cleave= fendi/fendente
hit= colpisci/colpo
ok ammesso che i coder diano l'ok per la fattibilita' della cosa
vorrei sapere cosa ne pensano gli altri player
massacratemi pure!
salute a tutti
so che molti di voi prenderanno questa proposta come una bestemmia ma io la faccio e vediamo cosa ne viene fuori
la proposta e' la seguente:
aumentare i range di descrizione danni e gia che ci siamo..tradurli
la tabella dei range danni che proporrei e' la seguente:
vecchia descrizione range danno proposta e traduzione
bruise 1-2 graffi
barely 3-4 appena
hit (niente) 5-10 (niente)
hard 11-15 duramente
very hard 16-25 molto duramente
extremely well 26-35 con maestria
massacre 36-45 con estrema maestria
devastate 46+(46-55) massacri
(nulla) 56-65 devasti
(nulla) 66-75 polverizzi
(nulla) 76-85 sbricioli
(nulla) 86-99 disintegri
(nulla) 100+ polverizzi
inoltre traducendo la quantita' di danno andrebbe tradotto anche il tipo di danno
qui in inglese si fa con una sola parola
esempio:
you slash very hard ecc
you devastate with your slash
in italiano servono due parole diverse
esempio:
tu tagli molto duramente
tu devasti (peppino) con il tuo taglio
chiaramente sulle traduzioni mi aspetto che, se la proposta dovesse essere presa in considerazione, si discuta molto per trovare le piu' appropriate
qui di seguito la mia proposta:
stab = pugnali/pugnalata
whip = frusti/frustata
slash = tagli/taglio
smash = distruggi/mazzata
crush= frantumi/randellata
claw= artigli/artigliata
bite= mordi/morso
sting= perfori/affondo
pierce= perfori/affondo(per me queste due vanno accorpate, pungere/puntura e' brutto in italiano)
blast= fracassi/stangata
pound= martelli/botta
smite= impatti/legnata
cleave= fendi/fendente
hit= colpisci/colpo
ok ammesso che i coder diano l'ok per la fattibilita' della cosa
vorrei sapere cosa ne pensano gli altri player
massacratemi pure!
Cita da LucaPPP su 9 Ottobre 2018, 23:15Inizialmente mi sono detto contrario per bieco spirito reazionario, in realtà l'idea mi piace molto. Ormai il MUD viaggia su una tara diversa da quella originaria ed è giusto che anche l'aspetto dei danni cambi con una quantificazione che tenga conto delle fasce alte... Qualche appunto:
- Polverizzi c'è due volte, io proporrei "Frantumi" per il primo.
- Secondo me la formulazione potrebbe essere: "Colpisci X [con maestria/con molta maestria/e lo massacri/e lo disintegri] con la tua [pugnalata/mazzata]"
- Al posto del Taglio di slash, proporrei "Lacerazione/Lacerare"; al posto del Frantumi di crush, "Schiacchi/Assalto".
Inizialmente mi sono detto contrario per bieco spirito reazionario, in realtà l'idea mi piace molto. Ormai il MUD viaggia su una tara diversa da quella originaria ed è giusto che anche l'aspetto dei danni cambi con una quantificazione che tenga conto delle fasce alte... Qualche appunto:
- Polverizzi c'è due volte, io proporrei "Frantumi" per il primo.
- Secondo me la formulazione potrebbe essere: "Colpisci X [con maestria/con molta maestria/e lo massacri/e lo disintegri] con la tua [pugnalata/mazzata]"
- Al posto del Taglio di slash, proporrei "Lacerazione/Lacerare"; al posto del Frantumi di crush, "Schiacchi/Assalto".
Cita da Gianluca Nigro su 10 Ottobre 2018, 0:41Concordo con Luca
ma
ci sono talmente tante cose in to-do list (a mio modesto parere piu urgenti) che difficilmente una modifica in fondo solo "estetica" potrà, a breve, vedere la luce: penso al mob editore, alle modifiche alla forgia, ai castelli e ai simboli di clan, alle varie "feature" da rivedere, si era parlato di nuovi skill da crafting, di revamp di alcune zone obsolete, di riequilibrio di alcune classi/skill/spell, di nuove razze, tutte cose che richiedono sforzi notevoli da parte dei nostri coders.
Poi magari invece non ci vuole il tempo che immagino e si decidera' di farla sta modifica, in tal caso rilancio e chiedo: se alla fine della stringa di ogni attacco si mettesse tra parentesi la somma del danno inflitto con quell'attacco?
Concordo con Luca
ma
ci sono talmente tante cose in to-do list (a mio modesto parere piu urgenti) che difficilmente una modifica in fondo solo "estetica" potrà, a breve, vedere la luce: penso al mob editore, alle modifiche alla forgia, ai castelli e ai simboli di clan, alle varie "feature" da rivedere, si era parlato di nuovi skill da crafting, di revamp di alcune zone obsolete, di riequilibrio di alcune classi/skill/spell, di nuove razze, tutte cose che richiedono sforzi notevoli da parte dei nostri coders.
Poi magari invece non ci vuole il tempo che immagino e si decidera' di farla sta modifica, in tal caso rilancio e chiedo: se alla fine della stringa di ogni attacco si mettesse tra parentesi la somma del danno inflitto con quell'attacco?
Cita da Xavo su 10 Ottobre 2018, 11:10Concordo con Gianluca, proposta interessante, ma rimane prioritario a mio modo di vedere il mod editore per slegare gli dei dalle nostre necessità terrene, il mob quester per dare profondità al giocoCita da Gianluca Nigro su 10 ottobre 2018, 0:41cose in to-do list (a mio modesto parere piu urgenti)
Concordo con Gianluca, proposta interessante, ma rimane prioritario a mio modo di vedere il mod editore per slegare gli dei dalle nostre necessità terrene, il mob quester per dare profondità al giocoCita da Gianluca Nigro su 10 ottobre 2018, 0:41cose in to-do list (a mio modesto parere piu urgenti)
Cita da Marcello Santoro su 10 Ottobre 2018, 15:02Capisco il tuo discorso Gianluca
pero' mentre una modifica come quella proposta da me penso sia possibile delegarla anche a un nuovo coder come Corrado (credo) e non aggiunge o toglie niente alle regole
le altre cose che tu dici (che sono sacrosante) sono modifiche di sostanza che solo i "capi" possono fare
almeno io la vedo cosi'
poi se alar & co. ci autorizzano apriamo anche un thread per proporre le regole per mining, forge, castelli ecc
magari hanno difficolta' a trovare il tempo per pensarli ed accordarsi e noi li possiamo aiutare
Alar, Isildur, Lady, Requiem esprimetevi anche voi magari a riguardo
PS
luca concordo con le tue proposte di modifica 1 e 3, non mi e' ben chiara la 2
Capisco il tuo discorso Gianluca
pero' mentre una modifica come quella proposta da me penso sia possibile delegarla anche a un nuovo coder come Corrado (credo) e non aggiunge o toglie niente alle regole
le altre cose che tu dici (che sono sacrosante) sono modifiche di sostanza che solo i "capi" possono fare
almeno io la vedo cosi'
poi se alar & co. ci autorizzano apriamo anche un thread per proporre le regole per mining, forge, castelli ecc
magari hanno difficolta' a trovare il tempo per pensarli ed accordarsi e noi li possiamo aiutare
Alar, Isildur, Lady, Requiem esprimetevi anche voi magari a riguardo
PS
luca concordo con le tue proposte di modifica 1 e 3, non mi e' ben chiara la 2
Cita da JackieDan su 12 Ottobre 2018, 11:26Uhm non saprei.
Onestamente sono affezionato ai "soliti" danni in inglese. Non vorrei incorrere in situazioni che mi fanno ridacchiare come quando vedo che con il monaco calcio "nel deretano" qualche mob.
Spesso in inglese si riesce a rendere il testo piu' "generico" che in italiano senza dover fare troppa attenzione alle concordanze (c'e' anche un utilissimo neutro "it" che in italiano non esiste).
Questo e' il mio unico dubbio, che potrebbe essere anche resistenza dettata da attaccamento alla mia visione "storica" di nebbie sia dall'orrore provato quando ho loggato su altri mud (clessidra) con tutto in italiano.
Sirius Black.
Uhm non saprei.
Onestamente sono affezionato ai "soliti" danni in inglese. Non vorrei incorrere in situazioni che mi fanno ridacchiare come quando vedo che con il monaco calcio "nel deretano" qualche mob.
Spesso in inglese si riesce a rendere il testo piu' "generico" che in italiano senza dover fare troppa attenzione alle concordanze (c'e' anche un utilissimo neutro "it" che in italiano non esiste).
Questo e' il mio unico dubbio, che potrebbe essere anche resistenza dettata da attaccamento alla mia visione "storica" di nebbie sia dall'orrore provato quando ho loggato su altri mud (clessidra) con tutto in italiano.
Sirius Black.
Cita da Marcello Santoro su 12 Ottobre 2018, 14:06Corrado (montero) diceva anche che per i nostalgici si poteva mettere il set damage english on...
Corrado (montero) diceva anche che per i nostalgici si poteva mettere il set damage english on...
Cita da JackieDan su 12 Ottobre 2018, 15:05Se si potesse impostare a piacimento sarei d'accordo a farlo gia' da domani, guarda 😀
Se si potesse impostare a piacimento sarei d'accordo a farlo gia' da domani, guarda 😀
Cita da Gavise su 13 Ottobre 2018, 21:22Personalmente le traduzione dei comandi e delle skill non mi fanno impazzire e quindi preferirei l'ipotesi bilingua, trovo molto sensato e corretto aumentare la scala del danno, anche di una o due classi in piú penso potrebbe andar bene!
Personalmente le traduzione dei comandi e delle skill non mi fanno impazzire e quindi preferirei l'ipotesi bilingua, trovo molto sensato e corretto aumentare la scala del danno, anche di una o due classi in piú penso potrebbe andar bene!